City on Stage

You are currently browsing the archive for the City on Stage category.

Playwright Steve Willis, one of the participants in our Lost New York seminar earlier this month, alerted us to this video, a parody of Stephen Sondheim’s classic number, “Losing My Mind.” The parody (or is it an homage) is by Fred Landau, who rewrote the lyrics and performed the song.

Thinking about the issues that Ward Dennis raised for us, we ask, how are we supposed to respond to the video? Does the renaming of the theater represent some sort of loss or erasure: poor Henry Miller! Though one might suggest that poor Henry Miller was already erased — by his namesake Henry Miller. (Come on, how many of you walking by the theater assumed it was named in honor of the author of Tropic of Cancer?) Or is this an example of productively re-purposing a building and giving it new life? (NYU occasionally renames its buildings and other spaces when a new donor gives [enough] money. I’ve often wondered how that makes the old donors feel.)

Rich Rodriguez, another participant in the seminar, wrote to us: “It was kind of hard to tell, but from what I could glimpse and despite the nostalgic tone, this is the kind of restoration we would like to see more of.  It looks as if they tried to minimize the damage and change to the original facade.  But then again, I am no architect, so I am not sure.”

Click here to read about the re-dedication of the theater last March.

It’s a pleasure to note that the Epic Theatre Ensemble’s production of  Sarah Ruhl’s Passion Play at the Irondale Center in Fort Greene has been extended an extra week and now finishes its run on June 5. I wrote about the play here earlier this month, and you can read a glowing review in the New York Times here. (You can read New Yorker critic John Lahr take on an earlier production of the play here .)

My advice: go see it if you’re interested in a riveting evening of theater.

Ruhl Reviewed

This morning’s New York Times has a lengthy and very favorable review of the Epic Theatre Ensemble’s production of  Sarah Ruhl’s Passion Play, about which I wrote last weekend. Click here to read the review.

[Photo: Kate Turnbull and Dominic Fumusa in the first act of Sarah Ruhl's Passion Play. Credit: Sara Krulwich/The New York Times]

Last Thursday, I had the opportunity to see the Epic Theatre Ensemble’s vibrant production of  Sarah Ruhl’s Passion Play at the Irondale Center in Fort Greene. The play dramatizes life in three villages that perform passion plays. Act I is set in a village in Northern England in 1575; Act II is set in Obergammerau in Bavaria in 1934. The final act takes place in Spearfish, South Dakota in 1969, 1984, and “the present.” The Irondale Center is located in the former Sunday School space of the Lafayette Avenue Presbyterian Church, and it’s an inspired setting for this funny, moving, and thought-provoking play.

Ruhl, a MacArthur Fellowship winner who has been nominated for a Tony Award for her latest work, In the Next Room (or the vibrator play), wrote the first two acts in the early 1990s as a pair of one-act plays, returning to the subject in 2003 when the Arena Stage in Washington, DC commissioned her to write “a play about America” (as Ruhl puts it in the “Playwright’s Note” for the current production).”I started thinking,” Ruhl writes, “how would it shape or misshape a life to play a biblical role year after year? How are we scripted? Where is the line between authentic identity and performance? And is there, in fact, such a line?

If you’re reading this and you’re currently in my American Literature I class, those would be good questions to ask as a way of thinking about Melville’s Captain Ahab. Indeed, if you’ve heard me lecture about Moby-Dick, you’ll appreciate the way in which the play dramatizes who religious discourses can be manipulated for political ends. Those of you who have heard Byran lecture in Writing New York or read his contribution to The Cambridge Companion will appreciate the play’s metatheatrical moments. (For example:  Queen Elizabeth, Adolf Hitler, and Ronald Reagan appear in the play — the first two in acts one and two respectively and then all three in the final act — and they’re played by the same male actor.)

Ultimately, the play finds much to fault in the practice of Christianity over the centuries, but it still finds hope in spirituality — particularly the spirituality that arises from the artistic imagination. (Again, worth thinking about in relation to Moby-Dick as well.)

If your interest in the play is now piqued, you can learn more about this production by watching the video below. You can also read this preview, “Sarah Ruhl’s Sunday School Lessons,” which appeared in the New York Times on April 13.

The ensemble cast is uniformly strong, and there are talk-backs after nearly every performances. The play’s run continues at the Irondale Center (85 South Oxford Street, Fort Greene, Brooklyn) until May 30. Opening night is May 12, after which (I suspect) tickets will be much harder to come by. Running time is about 3 and a half hours.

Tags:

We’re nearing the end of the semester in our Writing New York class. Many years we’ve concluded with Kushner’s Angels in America. This year we still have Chang-Rae Lee’s Native Speaker to discuss, and so this morning I don’t feel quite the relief I often do when finishing my lectures on Angels. Still, it’s one of my favorite texts we teach in this course.

We’ve built up quite a few posts on Kushner’s play over the last few years. Here are a few of the highlights: Last year Cyrus supplemented my lectures with a few additional thoughts on Kushner’s use of New York City as a setting and on the play’s engagement with cosmopolitanism (see this one, too, on that score). I’ve offered my own thoughts about the play’s conclusion, in which Prior breaks the fourth wall and blesses his audience, and a year earlier I’d written about the ways in which the play recycles a number of stories and symbols, Central Park’s Bethesda Fountain among them. (Because that post has some links that are now dead, I had to post again on the prior use of Bethesda in Godspell.) Several years ago, a highlight of our course was a guided tour of Central Park at sunset (or a tour of the sunset with Central Park as a backdrop) with our favorite ex-NYC tour guide, Speed Levitch. I provided a more detailed account of that afternoon elsewhere. It’s only indirectly related to Kushner’s play, but still important if you want to think about the ways in which Central Park has long been contested public space, something Kushner’s certainly aware of when he selects Bethesda as the setting for his final scene.

Tags: , , , , ,

If there is a dean of New York literary studies, it is Eric Homberger, who has contributed the chapter “Immigrants, Politics, and the Popular Cultures of Tolerance” to the Cambridge Companion. Eric is Emeritus Professor of American Studies at the University of East Anglia, Norwich, UK, and is the author of four books about New York City: Scenes from the Life of a City: Corruption and Conscience in Old New York (1994), Mrs. Astor’s New York: Money and Social Power in a Gilded Age (2002), New York City: A Cultural and Literary Companion (2003), and The Historical Atlas of New York City: A Visual Celebration of 400 Years of New York City’s History (2005).

We asked Eric to write about one of his particular specialties: New York’s immigrant cultures. (Click here for an example of Eric’s previous work on the subject.) What he gave us for the Companion was a fresh take on the subject, using Anne Nichols’s play Abie’s Irish Rose as a prism through which to understand the dynamics of Americanization. Now largely forgotten, but in its day a “commercial success … and something of a cultural phenomenon,” Abie’s Irish Rose had legs, and it turns out to lie in the background of a television show from my youth that I still remember fondly:

As late as 1972, Abie’s Irish Rose provided the plot for Bridget Loves Bernie, a 24-part television comedy series directed by Ozzie Nelson, in which the upper-class Irish-American Bridget (played by Meredith Baxter) marries Bernie Steinberg (David Birney), a Jewish taxi driver from Brooklyn.The kids love each other, but there are problems with their parents, who are uncomfortable about the differences in class and religion separating the two families. The audience’s response was quite positive, and it became the fifth-ranked show for CBS that year. But Bridget Loves Bernie was unexpectedly canceled at the end of the first season. The story went around New York that the studio executives were fed up with the barrage of anti-Semitic hate mail which greeted their cute little comedy. It was also attacked by indignant rabbis for encouraging intermarriage. The level of hostility towards Bridget Loves Bernie surprised everyone. That wasn’t supposed to be the American way. Warner Brothers’ short-lived 1998 sitcom You’re the One gave us much the same plot, Manhattan setting, and plentiful ethnic stereotypes.

The success of Abie’s Irish Rose was not solely due to effective exploitation, though it made Anne Nichols a very wealthy woman; it is also a striking instance of the interplay of cultural production and the immigrant experience in New York City. At every stage in the history of Abie’s Irish Rose, as author, director, and producer, Nichols was a serious professional in the management of her interests. She exploited the commercial possibilities of the play, and assertively defended her rights. The source of this cascade of light entertainment, Anne Nichols, was born in 1891 and raised in a strict Baptist family in rural Georgia. She was not an “ethnic” and not a New Yorker, at least not until she began to write and produce plays in the early 1920s. We are used to the notion that “ethnic literature” is written by, and reflects the experience, of “ethnics.” Nichols reminds us that a somewhat wider understanding of the uses of ethnicity is called for.

Next: Daniel Kane.

Tags:

I wound up today’s lecture on the varieties of 19th-century NYC theater with a long quote from one critic’s recollection of the opening of A Glance at New York, the play that made Mose the Bowery B’hoy a household name, made b’hoy red-flannel fashion an instant craze, and launched Mose’s career in American folklore. The account of opening night comes from William Knight Northall’s Before and Behind the Curtain (1851), a theater history of the preceding 15 years, published only three years after Glance‘s debut and two years after the notorious riots at the Astor Place Opera House. Northall recalls A Glance at New York‘s impact on the venue in which it premiered, the Olympic Theater, and on New York’s theater scene in general:

For four months did this unmitigated conglomeration of vulgarity and illiteracy keep the stage … The theatre was crowded from pit to dome nightly, and the hi-hi’s of the pit testified how happy they were to see a congenial vulgarity thrust under the nostrils of a better class of people. It would be scarcely fair to judge of a person’s taste, simply because they spent an evening in witnessing the rowdyism of Mose. The piece was the town talk, and few could resist the inclination to go and see for themselves what had produced such an extraordinary excitement all around them. …

The house was filled with a constant succession of strangers, for we venture to assert that no man with any pretension to good taste, with any love for the stage, or any desire to see it fulfil its proper uses, would ever go there twice, and sit through the abomination the second time. When the public curiosity had been somewhat satisfied … the boxes no longer shone with the elite of the city; the character of the audiences was entirely changed, and Mose, instead of appearing on stage, was in the pit, the boxes, and the gallery. It was all Mose, and the respectability of the house mosed too.

Northall’s account differs slightly from the apocryphal but widely circulated story of Mose’s first appearance on the stage, in which an audience of rapt workingmen break into uproarious approbation on seeing one of their own stride on stage. Instead, he offers a story of a Bowery audience’s take-over of a respectable theater. Bowery audiences had already controlled their own theater spaces — most notably the Bowery Theater itself — for more than a decade. Though city officials hoped the Bowery Theater would help gentrify the neighborhood and provide civilizing social uplift for poorer patrons, they misjudged, and working-class audiences made that space their own, to the dismay of some officials and elite onlookers.

The growing class divisions to which Northall nods weren’t merely confined to theater spaces. Class-based riots erupted throughout the 1830s and 40s. But the theater became a special site for wearing your class politics on your sleeve: literally, in the sense of fashion and taste. B’hoys soaped their locks and dressed like Mose, promenading on the Bowery; the genteel set daintily applauded the construction of the Astor Place Opera House (pictured), a new spot for refined entertainment, built at the head of Lafayette, a street created expressly for the purposes of exclusive real estate. (The new street also bisected an old entertainment spot, Vauxhall Gardens, where Glance at New York concludes.)

In spite of the rosy cross-class friendships at the end of Glance, the class tensions in these plays—and the competing styles of masculine behavior among audiences—would culminate in one of the most famous episodes in New York theater history: the Astor Place riots of May 1849, only a year after Glance premiered at the Olympic and three after Fashion played to friendly audiences at the genteel Park.

The riots, which have been written about by dozens of historians (most recently Nigel Cliff, whose book I haven’t yet managed to read) were the culmination of an ongoing rivalry between two leading Shakespearean actors. William Charles Macready was an Englishman, Edwin Forrest an American. The two had different acting styles that appealed to different audiences. Macready was refined, aristocratic, and appealed to wealthy, genteel New Yorkers: the Park set. Forrest typified the Bowery style: rough, forceful, and patriotic. He was something of a teen idol for the Bowery B’hoys. Philip Hone—the mayor who had dedicated the Bowery in 1826—considered Forrest “a vulgar, arrogant loafer, with a pack of kindred rowdies at his heels.”

The two actors had a longstanding feud. Forrest had toured England to poor reviews, which he blamed on Macready. He struck back by hissing Macready during a performance of Hamlet. British newspapers came down hard on Forrest, who defended himself, in true Bowery fashion, by asserting his right as an audience member to express his dramatic criticism on the spot.

In May 1849, the two actors performed in New York in competing performances of Macbeth. Forrest took a dig at Macready by emphasizing Macbeth’s line, “What purgative drug will scour these English hence?” This led to several minutes of sustained applause from his audience. The same night, Macready performed at the two-year-old Astor Place Opera House, whose dress code included white kid gloves for gentlemen, a detail that particularly pissed off the b’hoys. Forrest’s friends and fans still managed to infiltrate the opera house and showered Macready with vegetables, glass bottles, and chairs during his performance. The pit and gallery from one house, in essence, had taken over another that belonged to a higher class. In other words, the whole city had become a theater like the one Irving’s Jonathan Oldstyle had portrayed earlier in the century.

At his next performance, nearly 15,000 people gathered outside the Opera House, most of them spectators. Inside, the crowd again showered Macready with eggs and tomatoes. Outside, the crowd began to throw bricks through windows and tried to break down the theater doors, which had been barricaded. The militia fired into the crowd, killing over 20 and wounding over 100 others. It was the first time American militia had fired on American citizens.

86 people were arrested. They were primarily workingmen, many of them butchers, like Mose. The papers picked up on the class politics and framed the event as stemming from working class resentment against “aristocratizing the pit.” The episode allows us to see how theater politics were one manifestation of larger public issues, and how they fed into larger public issues as well.

More on the response to the riots by writers including Irving and Melville sometime next week.

My quick account of the riots here is cobbled from a lot of sources: the longstanding classic is Richard Moody’s The Astor Place Riot (1958). Philip Hone’s account, quoted above, is reprinted in Phillip Lopate’s anthology Writing New York. The title of this post comes from Walt Whitman’s recollections of the Bowery Theater in “The Old Bowery” (1892).

Tags: , , , , ,

split_britches_dec_2009

Split Britches: Peggy Shaw (top), Harriet Weaver

One of the theater troupes featured in “Staging Lesbian and Gay New York,” Robin Bernstein’s contribution to our forthcoming Cambridge Companion to the Literature of New York City, is Split Britches. Bernstein recounts how Lois Weaver, a non-Native member of the Native American company Spiderwoman Theater, “fell in love with Peggy Shaw, a butch lesbian member of [the troupe] Hot Peaches.” According to Bernstein:

Shaw left Hot Peaches to join Spiderwoman for Cabaret: An Evening of Disgusting Songs and Pukey Images 16 (1979), but soon Shaw and Weaver both left Spiderwoman to strike out on their own. The ensuing personal and professional partnership between Shaw and Weaver became one of the most fecund in New York’s theater history. In 1980, the two collaborated on WOW (Women’s One World), an international women’s theater festival that was staged in the Electric Circus on St. Marks Place. The tremendous success of that festival, which included thirty-six performances fro 1 m eight countries, led to the founding of the WOW Café, a permanent East Village theater space that continues to foster innovative theater.

Shaw and Weaver would eventually join forces with Pam Verge, Naja Beye, and Deb Margolin to create Split Britches, which, Bernstein writes, “combined a Spiderwoman-inspired sense of free-associative play and raunchy humor with a sexy, campy centering of butch-femme and “eclectic combinations of fastidious attention to realistic detail with bizarre flights of surrealistic fantasy. Split Britches innovated a method of playwriting rooted in fantasy, desire, and improvisation.”

Shaw and Weaver are performing their latest play, Lost Lounge, right now at Dixon Place (161A Chrystie Street, between Rivington and Delancey). According to their promotional materials, the show is a “tribute to the people who hold out and to the places they gather to sift through what is lost and found when delicate memory is confronted with hard won progress.”

Remaining shows are Wed. – Sat., December 16, 17, 18, 19 at 7:30 p.m. Tickets are $20 general admission, $15 for seniors and students.

Time Out recently featured an interview with Weaver, in which she describes the pair’s technique: “What we do is we take the perspective of a lesbian as a given, and then we think and talk about other things.” In the case of Lost Lounge, that means exploring how “memory is tied up with landscape, and what happens when you lose your landscape—how identity is tied into place and how it feels like we’re losing part of our identity by losing those places.” The place Weaver has in mind is the East Village. No wonder EV Grieve featured a post about the show!

.

Tags:

Under the Gaslight

UnderGaslight7web.jpg

Here are three reasons New York history buffs should be rejoicing that Metropolitan Playhouse is reviving Augustin Daly’s sensational melodrama Under the Gaslight (1867):

1. It’s the play that defined “sensation” for the New York stage. The debut run, at the Worrell Sisters’ New York Theatre, Broadway at Waverly Place, saw 47 performances. The signal moment — the original train-tracks rescue — originally aimed for extraordinary realism. In “sensation plays” from the Victorian era, audiences hoped to be transfixed by a single, sublime moment on stage: a fire scene, a shipwreck, a volcano erupting. I’m eager to see how this defining element of the genre translates into the Metropolitan’s much more intimate space. I doubt we’ll see a train rush by; I’m hoping to be caught up in the moment nonetheless.

Under_the_Gaslight-Poster-cepia-Resized.jpgPlus a train-tracks bonus: in this protoype for the melodramatic rescue scene, it’s a worthy, lower-class man tied to the tracks, only to be rescued by our heroine, who appears lower-class but is really of aristocratic blood. And virtuous! (Probably because she thinks she’s low-born.)

2. It’s a great “City on Stage” play, one I write about in my chapter in our Cambridge Companion (forthcoming next spring, as we’ve reminded our readers repeatedly). Daly was a major figure in 19c New York theater (and eventually in London) — both as a playwright and as a manager. Gaslight offers a terrific look at class-issues in the years just following the Civil War. Its settings include Delmonico’s and country estates on Long Island, and though it never questions the equation of money and virtue — the truly virtuous are those most deserving of wealth — it does seem to target the brutality of the upper classes, suggesting that not everyone born into wealth deserves it. Upper-class society is compared, by one character, to a pack of Siberian wolves. It’s kind of Gossip Girl for the nineteenth-century stage; the heroine would be the equivalent of Dan Humphrey in drag. That is, the play both revels in the lavish life of the upper-classes and offers a set of qualified critiques.

3. Fans of Theodore Dreiser’s Sister Carrie (1900) will remember that the heroine got her start on stage in a community production of this play, out in the mid-western hinterlands of Chicago. The narrator refers to it as “Augustin Daly’s famous production, which had worn from a great public success down to an amateur theatrical favourite, with many of the troublesome accessories cut out and the dramatis personae reduced to the smallest possible number.” The Metropolitan’s version, then, may be more akin to the regional production Carrie starred in than to Daly’s original (with all the “accessories”), but I’m confident the crew the Metropolitan has assembled, including Amanda Jones (who sparkled in The Contrast), will outstrip a late-nineteenth-century Chicago Elk’s Lodge by miles.

The play is in previews at the Metropolitan through the end of this week; opening night’s the 28th. It runs through December 10. Cyrus and I (and our colleague Tom Augst) have tickets for Sunday afternoon, Dec. 6, if you’d like to join us. I’ll be sure to report back, though by that point only a few performances will remain.

Tags: , , ,

The-Contrast.jpgRoyall Tyler’s The Contrast (1787), currently on stage at Metropolitan Playhouse in the East Village, is best known to literary historians and theater buffs as the first play by an American writer to be professionally staged. Written by a young New Englander who was visiting New York City on government business, the comedy of manners sets up several contrasts: between the new nation and the mother country, between country and city, between New England and New York.

Critics commonly treat the play as a brief for Revolutionary republicanism: an attack on British “luxury” as effeminizing and a plea for young Americans to cultivate homespun virtues, fashion, and
entertainment. In making such arguments, the play would seem divided against itself, since the theater itself was taken by some old-guard republicans to be one of the chief European vices that needed to be stamped out.

During the Revolution, the Continental Congress outlawed all “shews, plays, and other expensive diversions.” New York’s major theater troupe, the American Company, most of whom were natives of Great Britain, left for the British West Indies, where they stayed for eight years, waiting out the war. The British, who eventually came to occupy New York City
for the duration of the Revolution, continued to sponsor amateur theatricals (with British soldiers staging plays of their own). When the American Company returned following the evacuation of the British, the New York City council denounced them for performing “while so great a part of this city still lies in ruins, and many of the citizens continue to be pressed with the distresses brought on them in consequence of the late war.”
Tyler, whose native Boston would not legalize the theater until 1794, was treading a thin line in writing for the stage.

Perhaps it’s not surprising, then, that The Contrast is so preoccupied with theater conventions themselves. The play mines the idea of theatrum mundi–”all the world’s a stage,” in Shakespeare’s formulation–to its fullest comic potential in a series of situations in which the play comments on the conventions of the theater itself and draws extended comparisons of society to stage acting. The most exemplary of these moments involves the prototypical “Stage Yankee,” Jonathan, a country bumpkin from Massachusetts in town as an attendant to the Revolutionary War officer Colonel Manly.

Jonathan explores the city in company with two local servants, Jessamy and Jenny, while Manly finds himself caught up in a seduction plot involving his sister, Charlotte, and then falls in love himself with Maria, a novel-reading sentimentalist who’s become dissatisfied with Billy Dimple, the affected fool her father wants her to marry. While the romance plots and subplots unfold among the upper-class characters, the unsophisticated Jonathan — played to full comic effect at the Metropolitan by Brad Frazier — accidentally finds himself in New York’s John Street Theater, the very theater in which The Contrast premiered. Jonathan mistakes the playhouse, though, for a church — unwitting commentary on similarities between stage and pulpit — and when the curtain goes up, he assumes he’s somehow peeping on the family living next door. When Jessamy and Jenny ask him later for details about what he saw, his confusion is apparent: “Why, I vow they were pretty much like other families,” he says of the people he saw on stage. “[T]here was a poor, good-natured, curse of a husband, and a sad rantipole of a wife.” He goes on to offer details that would make it clear to Jonathan’s audiences, on stage and off, that he was describing a performance of Richard Brinsley Sheridan’s extraordinarily popular play, The School for Scandal (1777), along with John O’Keefe’s The Poor Soldier (1783), both British imports. The actor who originally played Jonathan even winds up commenting on what would have been his prior performance in the latter, in some stuttered lines about “Darby Wagall,” a conflation of role and actor.

Though audiences today need program notes or footnotes to make sense of some of these references, Tyler’s initial audience would not have, which is precisely the point and the source of Tyler’s humor. The inside joke does depend, however, on the audience’s refusal
to suspend its disbelief, or to differentiate between the theater and real life–on its ability, that is, to see the actor and his character on stage at the same time. (At the Metropolitan, director Alex Roe has his actors interact directly with audience members, making plain that they are implicated in the play’s social satire.) The line between stage and “real life” has been stretched precariously thin; this idea would become a staple in theatrical representations of New York over the coming century.

Jonathan’s experience at the theater helps us see one of the many “contrasts” the play stages: between a sophisticated theater audience (represented on stage by Dimple, Jessamy, and Jenny) and a bumbling rube, Jonathan, the intellectual and cultural victim of the theater’s ignorant opponents. What does it mean, then, that the play aligns its own knowing audience–the people who understand the jokes–with derided characters like Dimple and Jessamy, who go to the theater only to turn their backs on the
performers and watch elite women in the boxes “play the fine woman to perfection”?

LetCharweb.jpgTo the extent that Jonathan represents audience members he is a rather poor and unsophisticated one here and elsewhere. Jonathan continually misreads the city, assuming that Jessamy is a member of congress, that a theater and a brothel are both churches, that the theater’s stage is a neighbor’s house, and that a prostitute is a deacon’s daughter.
But Jonathan does get something fundamentally right about the theater’s relationship to life: that the theater is like life in some ways. If his peep into the “neighbor’s household” convinces him that Sheridan’s characters are essentially like any other family, the observation implies that most members of society are caught up in various kinds of performance themselves. The Contrast‘s opening scene makes much the same point, in Charlotte Manly’s account of a walk on the Battery, at the bottom of Broadway, before an audience of admiring soldiers and beaux. Broadway, which ran close to the sites of both the John Street and the Park Theatres, from very early on was the site of fashionable promenades, becoming a contested territory in the nineteenth century as multiple social groups wanted to display their taste.
Tyler, poking fun at such pretension, makes visible something that would remain
a part of New York’s characterization as a city all the way to the present: the
popular conflation of the city with the theater itself.

Tyler’s play shows how manners or politeness help institutionalize divisions based on
class, sex, and race. For Tyler, social theatricality poses a problem, to be sure, but most particularly when members of the servant class seek to climb above their stations. We are to understand it as dangerous, for instance, when Jessamy recites Lord Chesterfield’s advice (from his oft-reprinted if controversial Letters to His Son) on how to behave in polite society. Even Jonathan, whose rural simplicity is sometimes understood as “native worth,” is marked as an outsider to metropolitan manners and, in the process, kept in a lower-class position. Two virtues, as it were, for the price of one. At the same time, Manly’s ability to perform his role as a natural aristocrat and to
appear artless and sincere while doing so offers just one example of the cultural work such a play could perform in the name of patriotism. The Contrast‘s conclusion–the promise of a wedding between New England and New York landed gentry, all done by Federal authority and isolationist rhetoric–leaves those who can’t comprehend theatrical and social cues (or who can’t afford to pay to learn them) out in the cold.

DimpleManly1web.jpgMuch of what I’ve just written seems positively sterile in the face of the vibrant, humorous staging of the play at the Metropolitan. This production keeps its emphasis on the satire of urban social mores in ways that make the play seem incredibly contemporary rather than a period piece. (In fact, I couldn’t stop comparing it to the TV teen drama Gossip Girl in its relentless satirization of New York’s moneyed classes, whether they be openly vacuous or self-righteously unmaterialistic and moral.) The decision to have the cast appear in tanktops and rather plain skirts and pants (with the exception of the clownish Jonathan, who appears in pajama pants) calls attention to the play’s critique of fashion in ways that quaint period clothing simply could not have done. But the biggest surprise for me, having read and taught the play a dozen times, was how thoroughly unprepared I was for the play’s rich and constant humor. Cold War critics, this production suggests, were completely snookered by Colonel Manly’s patriotic platitudes. He seemed boring or priggish, sure, but no one really talked about him as the object of Tyler’s satire in the same way Tyler was clearly sending up the Anglophile fops and coquettes, Dimple and Charlotte, or the class-climbing servants, Jessamy and Jenny. But in this production — and I suspect in the original as well — Manly and his sentimental counterpart Maria are shown to be as much the objects of Tyler’s satire as anyone else in the play. Manly’s declamations (as delivered by Rob Skolits) are meant to ring hollow and self-serving — to the point of hilarity, given his inability to see his own blind devotion to republican cliche. Maria Silverman’s performance as Maria leaves no doubt (from her first entrance singing a popular tune about a stoic Indian chief — her model of manly behavior) that Tyler was lampooning her rather than making her a virtuous alternative to the foolish, fashion-obsessed Charlotte, played pitch-perfect by Metropolitan veteran Amanda Jones.

The Metropolitan’s cast and director have unlocked a hilarious streak in this play too long overlooked by literary scholars. They’ve changed the way I will read and teach it in the future. This is a rare opportunity to see a piece of American and New York City theater history brought to new life in a way that doesn’t feel stuffy and dated. I can’t recommend enough that you get out and see it before it ends November 1.

More on The Contrast and New York history at Inside the Apple.

Tags: , ,

« Older entries